Mais surtout pourquoi donc m'avoir aimé en retour?
但是为什么还反过来爱我?
Mais surtout pourquoi donc m'avoir aimé en retour?
但是为什么还反过来爱我?
L'isolement fonde la technique, et le processus technique isole en retour.
孤了技术,而技术进程也以孤来报答。
Mais les pauvres, rarement aimés en retour, cherchent désepérément le grand amour.
即使很少能得到别人的爱,它们却继续绝望地寻找着自己真正的爱情。
L'amour véritable commence là où tu n'attends plus rien en retour.
真正的爱情始于你付出而不再期待报的时候。
Vieillir en beauté, c'est vieillir avec amour, savoir donner sans rien attendre en retour.
美丽的变老,就是和爱起变老,知道给予不等待报。
Nous détruisons en fait plus de logements que nous en fournissons en retour.
我们只是在摧毁更多的住所,所提供取代的却不足。
Ceci, en retour, est un facteur de motivation important.
这会成为种重的推动因素。
On ne gagne rien en retour de cette incertitude.
这种不确性并没有换来任何好处。
Nous attendons de nos partenaires des gestes en retour.
我们期待着各位伙伴作出应的表示。
Mais, en retour, la reconstruction renforcera les perspectives de sécurité.
但是,重建也将改善安全的前景。
Celle-ci exige, en retour, que le système judiciaire fonctionne correctement.
因此,这就需有个运作良好的司法制度。
Ces conditions, en retour, nourrissent l'insécurité et le conflit.
这种状况反过来又引起了不安全和冲突。
Les coopératives achèteront en retour des diamants bruts produits par ces mineurs.
而合作者将收购采矿者所生产的未加工钻石。
Les informations en retour fournies par le Groupe de travail sont positives.
工作组的反馈意见是积极的。
Et, cependant, nous n'avons reçu que haine et animosité en retour.
然而我们得到的只是仇恨和敌意。
Et nous espérons que nous pourrons offrir la même chose en retour.
而且我们期望我们将能够以同样的东西作为报。
Cette coopération, en retour, contribuera à la mise en œuvre du NEPAD.
这反过来又将积极推动新伙伴关系的落实。
Les agents des douanes peuvent inspecter les marchandises importées, exportées ou en retour.
海关官员可检查进出的物品或退的物品。
Cependant, ces efforts n'ont pas été payés en retour.
但这些努力没有得到应。
La CNUCED avait besoin de recevoir régulièrement des informations en retour des pays.
秘书处在会议结束时,强调由于费用和时间的限制,深入介绍贸发会议为支持非洲所开展的活动有困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。